科学技術英語の正しい訳し方
著者 | |
字幕 | 篠田 義明 |
ダウンロード | 9263 |
言語 | Japan |
Terminal correspondiente | Android, iPhone, iPad, PC |
PDFダウンロード 科学技術英語の正しい訳し方 バイ
無料電子書籍 pdf 科学技術英語の正しい訳し方 バイ
無料電子書籍アプリ 科学技術英語の正しい訳し方 バイ
無料電子書籍 おすすめ 科学技術英語の正しい訳し方 バイ
楽天 無料電子書籍 科学技術英語の正しい訳し方 バイ
オライリー 無料電子書籍 科学技術英語の正しい訳し方 バイ
スマホ 無料電子書籍 科学技術英語の正しい訳し方 バイ
無料電子書籍 アプリ 科学技術英語の正しい訳し方 バイ
キンドル 無料電子書籍 科学技術英語の正しい訳し方 バイ
技術資料の訳し方教えてください 技術資料など 教えてgoo ~ 技術資料などによくつかわれる「他社との商品の差別化」ということばは英語でどういえばいいですか?辞書にはDIFFERENCIATEとかのっているのですが。。他社にさきがけて小型化する、とか、性能の面で他社と違ったものをつくる
科学論文の訳し方が出来ないです。 科学論文で 教えてgoo ~ 科学論文では“コンマ(,)”が多用されていて分かりずらいです。1つの文に動詞がいくつかあるところも訳しにくく感じます。論文が訳せないのは、私は、英語が元々得意でないのと、専門用語が理解できていないこも原因だと思っ
”成分”の訳し方 英語 解決済み 【OKWAVE】 ~ 英語 薬用成分などの”成分”はどう訳したらいいんでしょう候補として ingredient constituent element component などを見つけましたが、どうもしっく
技術英語・工業英語の基礎知識 製造建設エンジニアの情報 ~ 技術英語(あるいは工業英語)は、テクニカル・ライティングまたはテクニカル・コミュニケーションともいわれます。発祥の地アメリカでは、「科学技術情報を、対象とする読者に合ったレベルで正確に、分かりやすく伝えることで
科学と化学と技術(101) 中学生の部屋を覗くかのように ~ 化学・科学や様々な技術に関する雑学やうんちくを集めたカテゴリです。 IGZO液晶の消費電力が少ない理由 2004年、東京工業大学の細野秀雄教授は、半導体の材料にシリコンを使わずインジウム・ガリウム・亜鉛の酸化物を使用して
apologize thatについて 英語 解決済み 【OKWAVE】 ~ 英語 お世話になっております。 apologize thatSVは文法的に正しいのでしょうか? 4つの辞書で調べましたが、他動詞ではなくapologizeは自動詞のみでした。 ただ、ネイティブ
日本の在り方を考える ブログならライブドアブログlivedoor Blog ~ 混迷している世界の中で、行く先を見失ったような日本。どうしてこうなったか、どうすれば良いのかを考えてみます。
第2回 受身の話 翻訳の泉 教室 ~ 第2回 受身の話 はじめに 受身文と名詞構文の多用が、英文の科学技術文献の二大特徴であるといわれています。その他にも、関係文や不定詞、so that 構文など、前から訳すかそれとも後ろから訳すか、一文を訳す際に方針を決めなけれ